24.08.2009 salı günü bir heyet olarak Kocaeli (Kandıra)1 No.lu F Tipi cezaevi' ne gidildi.
Heyet üyeleri :
Tarık Günersel, Dünya Yazarlar Birliği (PEN) Türkiye Merkezi önceki başkanı
Gürol Koca, Kitap Çevirmenleri meslek birliği (ÇEVBİR)
Aslı Biçen, Kitap Çevirmenleri Meslek birliği (ÇEVBİR)
Tevfik Taş, Türkiye Yazarlar sendikası (TYS) Genel sekreteri
Kamil Tekin Sürek, TYS YK üyesi-Avukat
Gülseren Yoleri, İHD İstanbul Şube Başkanı-avukat
C.Hakkı Zariç, TYS üyesi-şair
Önder Çakar, Yeni Sinemacılar Grubu
Heyetin Cezaevi' ne gidiş nedeni: Bu cezaevinde hükümlü olarak kalan ve İngilizce, İsyanyolca, İtalyanca, Kürtçe çeviriler yapan Tonguç Ok' a bir süre öncesine kadar verilen Türkçe dışındaki dillerde yayınlanmış eserlerin son günlerde verilmemesi idi. Cezaevi idaresi böyle bir uygulamaya "gelen kitabın sakıncalı olup olmadığını bilmiyoruz, bu nedenle kitabın hükümlüye verilebilmesi için önce çevriltmesi gerekir, çeviri metni okuduktan sonra sakıncası yoksa veririz" şeklindeydi. Cezaevinin çevirttiği kitapların bir sayfasının çeviri ücreti ise 150-TL idi. yani 500 sayfalık bir kitap gelmişse, bu kitabın içeriye verilmesi için hükümlü 500x150-TL çeviri ücreti ödemesi gerekiyordu.
Bu konuda cezaevi müdürü ile heyet olarak görüşmek istedik. Müdür görüşmedi. Bir dilekçe hazırlayıp en azından dilekçemize yazılı olarak müdür tarafından yanıt verilmesini istedik. Müdür bunu da kabul etmedi ve şifahi olarak bize Kocaelinde bulunan cezaevi savcısı ile görüşmemizi tavsiye etti.
Heyet olarak Kocaeli cezaevi savcısı ile görüştük. Savcı, uygulamanın yanlış olduğunu, Türkçe dışında yayınlanmış bir kitap ya da derginin fotokopi olmamak koşulu ile, basan ve basılan yeri belli olmak koşulu ile hükümlüye verilebileceğini söyledi. Tonguç Ok' un uygulamadan şikayeti üzerine Kocaeli İnfaz Hakimliği' nin dosyasına bu şekilde mütalaa verdiğini ve bunun üzerine mahkemenin verilmeyen Kürtçe-Türkçe dergiyi hükümlü Tonguç Ok' a verilmesi yönünde karar verdiğini söyledi ve bize karardan bir örnek verdi. Biz de, fotokopi ya da bondrol gibi koşullar konmaması gerektiğini, eski ya da çok pahalı kitapların fotokopilerinin çektirilip gönderilebileceğini ya da bazı kitapların bondrolsüz yayınlandığını, bondrolsüz ve fotokopi olan bütün kitap ve dergilerin sakıncalı olabileceği gibi toptancı bir yaklaşımın doğru olmayacağını söyledik. Ayrıca, her ne olursa olsun yazılı, basılı bir eserin, kitap ya da derginin hükümlüye verilmesinin ne gibi sakıncaları olabileceğini sorduk. Savcı, örgütsel yazışma vb. olmadıktan sonra bir problem olmayacağını söyledi.
Heyet bu arada Kocaeli' nden gelmiş bir tv ve gazeteye demeçler verdi, açıklamalar yaptı.