ifADeözGürlüĞü kÖşesi

 

İfade Özgürlüğü ve Türkiye'de Yayıncılık -- Nuri Ersoy 21 Nisan 2007

Çevirmenler Yargılansın!!! -- Bilal Çölgeçen 15 Ocak 2007

Sabri Gürses'e Cevap -- Tuncay Birkan 14 Ocak 2007

İfade Özgürlüğü Tartışmasına Bir Dipnot -- Sevgi Serper 14 Ocak 2007

 

Çevirmen: Mesleki Sorumluluk Sahibi Kişi’ye Katkı -- Sabri Gürses 13 Ocak 2007

 

"TERCÜMANA ZEVAL OLMAZ!” KAMPANYASI VE ÇEVİRİ KAVRAMI

ÜZERİNE ÖZETLENMİŞ GÖRÜŞLER -- Hasan Anamur 10 Ocak 2007

 

ÇEVİRMENİN ÜLKEMİZDEKİ REEL KONUMU -- Tuncay Birkan 6 Ocak 2007

ÇEVİRMENİN YERİ, YERGİ, YARGI -- Gürol Koca 6 Ocak 2007

 Çevirmen: Mesleki Sorumluluk Sahibi Kişi -- Sabri Gürses 28 Aralık 2006

TERCÜMANA NEDEN ZEVAL OLMAMALI… -- Yiğit Bener 28 Aralık 2006

SORUMLULUK- GÖRÜNÜRLÜK ve ETİK -- Meral Camcı

TERCÜMANA HİÇ Mİ ZEVAL OLMAZ? -- Alev Bulut

İFADE ÖZGÜRLÜĞÜ BAĞLAMINDA ÇEVİRMENİN KONUMU -- Turgut Ağar

ÇEVİRMEN MASUM MU? -- Taylan Tosun

BİLDİRİ -- Öykü Didem Aydın


 

 

 

 

İFADE ÖZGÜRLÜĞÜ İÇİN DAYANIŞMA ÇAĞRISI
(Gelen Destek Mektupları Burada)

English  Français  Deutsch  Español 

ÇEVBİR Türkiye'deki kitap çevirmenlerinin maddi-manevi mesleki haklarının korunması, çeviri mesleğinin gelişmesinin sağlanması amacıyla kurulmuş olan ve resmi statüsü bulunan bir meslek örgütüdür. Kuruluş hazırlıkları 2003 yılı Ağustos ayında kurulan bir e-posta grubundaki tartışmalarla şekillenen ÇEVBİR resmen 2006 yılının Haziran ayında faaliyete geçmiştir.  >>>>

Copyright©2006 Kitap Çevirmenleri Meslek Birliği
1